Linux Pratique 137

Comprenez la menace web shell

  • Fonctionnement et techniques d’injection
  • Risques pour les serveurs
  • Méthodes de détection

Plus de détails

9,90 € TTC

 
SOMMAIRE :


Actualités & Nouveautés

p. 06  L’utilisation de solutions libres dans une collectivité : l’exemple de la ville de Boé

Réseau & Orchestration

p. 12  La grande migration, Épisode I

Système & Services

p. 22  Galera, la solution pour des bases de données hautement disponibles
p. 30  Automatiser le déploiement d'un MOM avec Wildfly et Ansible  

Sécurité & Protection

p. 40  Les web shells : tout ce que vous devez savoir

Conteneurs & Virtualisation

p. 50  Remplacer Docker par Podman

Entreprise & Structure

p. 60  Paperless-ngx : dites adieu aux archives papier

Reflexion & Organisation

p. 74  Les nouvelles tendances en matière de sécurité pour les serveurs Linux

ÉDITO :


Il n’est pas toujours aisé de traduire des termes techniques dans notre langue. Parmi les nouveaux venus au sein du Journal Officiel de la République française se trouvent un certain nombre de pépites*. Ainsi, si vous avez toujours voulu savoir ce qu’étaient un entrepôt de données, un lac de données ou encore mieux un marécage de données, vous serez servis. Autant l’entrepôt de données peut paraître assez parlant (l’équivalent de data warehouse), autant les deux autres termes aux connotations aquatiques peuvent sembler assez nébuleux au premier abord. La tentation est grande de… s’y noyer.

Il est fait en réalité référence à data lake et data swamp, évidents sans trop l’être finalement. Pas facile de s’y retrouver. Il est évidemment de bon ton de réfléchir à des équivalents dans notre langue, mais il faut bien avouer que leurs originaux en anglais leur sont généralement préférés. On parle par exemple plus généralement de cloud que d’informatique dans les nuages et sans trop s’avancer et il y aura de fortes chances qu’à l’avenir on préfère utiliser data lake que lac de données. Les exemples en ce sens peuvent être nombreux malgré les efforts de standardisation de l’Académie française.

Par la force des choses, tout informaticien connaît un minimum de vocabulaire technique en anglais. C’est la langue véhiculaire dans ce domaine, même si bon nombre de projets parmi les plus populaires sont traduits dans de nombreuses langues. On pourrait même penser qu’elle est encore plus importante dans le développement de projets libres et open source qui permettent de réunir les compétences de tout un chacun (origines et donc langues confondues) autour d’un même objectif.
Nous aurions pu titrer la couverture de ce numéro en vous parlant de « code encoquillé », mais aurait-ce été suffisamment parlant ? Il est finalement question ici de web shell et, peu importe la dénomination choisie, l’article n’a qu’une finalité : vous permettre de vous sensibiliser au sujet pour mieux vous en prémunir. Bonne lecture !


Aline Hof

https://www.legifrance.gouv.fr/download/pdf?id=oRY-AEtfYVfcCnUb--SEs3gioUnuvSQl30buzS0K9hY=

A propos du magazine
Logo

LE MAGAZINE POUR COMPRENDRE, UTILISER ET ADMINISTRER LINUX ET LES LOGICIELS LIBRES AU QUOTIDIEN SUR PC, MAC & RASPBERRY PI

Né en 1999, Linux Pratique a pour but de démocratiser Linux et le monde de l’open source via des présentations de logiciels libres, divers didacticiels, mais aussi par des articles de vulgarisation technique. Particuliers comme professionnels y trouvent de quoi combler leurs besoins informationnels sur les dernières actualités technologiques et peuvent également se familiariser avec diverses techniques et tendances à travers la ligne rédactionnelle résolument pratique du magazine. Tous les deux mois, Linux Pratique leur permet de s’initier à des sujets variés allant de la programmation, au Web, en passant par la découverte de solutions à destination des organisations, la présentation d’outils système et réseau ou encore l’utilisation de la ligne de commandes.

Nouveaux produits